How do I fix Subtitles appearing in weird symbols in any player?

Using a unicode font in VLC

  1. If you are sure the file is encoded in UTF-8 but the subtitles still show up as boxes or weird symbols, you should make sure you are using the right font in VLC.
  2. Step 2: in the bottom left corner of the preferences screen underneath show settings, select the all radiobutton.

How do I fix gibberish Subtitles?

try to change the VLC default encoding to UTF-8 and again make sure that your subtitle file is encoded using UTF-8. (Haven’t tried ISO-8859-1, and for Hebrews, some are suggesting IOS 8859-8. Anyways, you can give it a go). You can also try disabling font cache under Subtitles/OSD to avoid VLC font cache bug.

How do I save an SRT file as UTF-8?

With your subtitle file open in the correct character encoding, now go to the menu File → Save as… and change the character encoding option (again, at the bottom of the window) to UTF-8 and save the file (possibly with a new name, for safety).

How do I fix Subtitles in VLC weird symbols?

If you see wrong characters on screen or failed to convert subtitle encoding error message you should try to change Subtitles text encoding option. Remember to press Save to save VLC settings and restart VLC after that to make sure changes are enabled. Select Tools → Preferences.

How do I encode Subtitles in VLC?

To add the subtitles, follow these steps:

  1. Open VLC media player.
  2. Add your video within the stream menu.
  3. Select the subtitles you want to hardcode.
  4. Add stream output file destination.
  5. Activate transcoding subtitles option.
  6. Save new hardcoded subtitles video from stream.
  7. Quit VLC media player the correct way.

How do I change the subtitle format?

How to change subtitle/caption format?

  1. Upload the original subtitle file. Only SRT and VTT are supported at the moment.
  2. Select the target format. From the dropdown, select the format that you want to convert to.
  3. Convert.
  4. Download your subtitle file.

Where can I find a translation of gibberish?

Translation: Your translation will appear here. If we all get 15 minutes of internet fame, mine is due to this little page. A little Googling reveals that my “gibberish” is used sporadically on gaming and sci-fi message boards around the world. I also gave permission for it to be used in some game but I never heard anything more about that.

How do you translate subtitles in Google Docs?

The Google translator widget only translates the visible content on the page. So, just scroll through all the subtitles lines, and make sure all the subtitles are translated before you download the file. Or you can also click on the new “Translate” button at top to let the page auto do this for.

What kind of encoding do I need for subtitles?

The downloaded subtitles file is in UTF-8 encoding. It’s quite possible that the video player you are using doesn’t support this character encoding. Try VLC Player, or if it’s not the option, you can use some online tools to convert the encoding of the subtitles file to the one required by your video player.

How can I add Hebrew subtitles to my videos?

Go to the ‘System Settings’ app, choose ‘Language Support’ then in the new window that appears, choose ‘Install / Remove Languages…’. Tick the checkbox next to Hebrew and choose ‘Apply Changes’. Try playing your video with Hebrew subtitles now.

Share this post